School: Loughteague, Stradbally (roll number 6129)

Location:
Loughteeog, Co. Laois
Teachers:
Brigid Keane Brighid Ní Chatháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0837, Page 260

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0837, Page 260

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Loughteague, Stradbally
  2. XML Page 260
  3. XML “Farm Implements etc.”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Scalt - the irish sod - Raising the Scalt in ploughing

    Strig / Struig - taking the last drops of milk from cow
    "Strigging" and "Snigging" "Stripping" all used

    Bun-ditch - an earthen bank, or earth and stones mixed, on which no bushes or trees grow

    Puilleach / Pollach - CF page 155 for 1,2,3
    also means a bit of an old bank left on the low bank of the bog. It has the best of black turf called "Pullocks"

    Eolan - CEOLÁN ? - a kind of worthless creature e.g. "I have an OWLD YAAN of a goose" - v.c.(?)
    applied to human beings also

    Seal Siar or Dhul Siar - pron. "shull sheer"
    Said thus " They got a SHALL SHEAR for 1 hour
    The farmer says to his men "Work now (extra hard) and I'll give you a "Shull Shear". If the work in hand were finished at 5pm. he does not ask them to begin on another field but allows them to rest till 6pm, the usual laying-off hour.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
    Languages
    Irish
    English