School: Clochar na Trócaire, Maghcromtha

Location:
Macroom, Co. Cork
Teacher:
Na Siúracha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0341, Page 380

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0341, Page 380

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Clochar na Trócaire, Maghcromtha
  2. XML Page 380
  3. XML “The River Lee”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Ireland from the eight to the tenth century, the Lee was called the Severnnus or "queen river" by the invaders. It is identical with the Severn river of England in name. In Ptolemy's map it is called the Sabrona and was rendered into Irish as An t-Sabhrain. It is even mentioned in the Four Masters by this name. The word itself being feminine in Irish, a "t" was added after the article, and thus it was written Ant-Sabhrian and pronounced An Tovern.

    CROSSHAVEN
    The mouth or end of a river is called "Bun" in Irish to distinguish it from "Barr" its head or source. Bun is applied, therefore, to any town, village, or hamlet at a river's mouth, and thus we have Bunmahon, Bundroran, Burnratty, Bunclody, etc. Now
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Julia Creedon
    Gender
    Female
    Address
    An Drom Réidh, Co. Cork
    Informant
    Mr Michael Leahy
    Gender
    Male
    Address
    An Drom Réidh, Co. Cork