School: Clochar na Trócaire, Maghcromtha (roll number 10047)

Location:
Macroom, Co. Cork
Teacher:
Na Siúracha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0342, Page 077

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0342, Page 077

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Clochar na Trócaire, Maghcromtha
  2. XML Page 077
  3. XML “Comhagall idir an mBás agus an tOthar”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Dialogue between Death and the Patient.
    Written originally in Irish in the 14th century, and
    Translated into English by Michael Collins 1816.

    P. 1
    What slender form is that, what palefac'd spright,
    Approaching like a thief thro' shades of night.
    In whose right hand an axe doth wave on high,
    And in whose left an hourglass I descry.

    D. 2
    I'm Death now startle at the dreadful name,
    Thy days are finish'd and aspiring fame.
    In lofty pomp, thou wilt be soon convey'd
    To yan churchyard where all thy friends are laid.

    P. 3
    Ah! Death whose grasp is never satisfied,
    What brought thee to this place where I reside.
    Thou greedy flesh devouring hungry elf,
    Thy Budget still is larger than thy Pelf.

    4
    Thy daily slaughters fill the world with woe,
    Restrain thy axe, and stop thy murd'ring blow.
    Till I enquire about thy ruthless race,
    Thy Country, Lineage, name and native place.

    5.
    Where is thy mansion, art thou not inclined
    To spare one individual of mankind
    Would you not for some great reward comply,
    Or mighty bribe, a while to pass me by.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Mairghread Ní Chróinín
    Gender
    Female
    Address
    Rusheen, Co. Cork