Scoil: Léim Lárach, Carraig Thuathail (uimhir rolla 4118)

Suíomh:
Leamlara, Co. Cork
Múinteoir:
Seán Ó Nia (Meville?)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0387, Leathanach 113

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0387, Leathanach 113

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Léim Lárach, Carraig Thuathail
  2. XML Leathanach 113
  3. XML “Old Cures”
  4. XML “Old Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. In this district a farmer cut the tongue out of a fox to get a needle out of a man's body and gave it to the doctor.
    To cure a toothache-: is to find a cuckoo's spit and rub it to the tooth,
    Another cure for a toothache -: is to put a frog into your mouth and make him screach and then it would go away.
    To cure a corn on your toe -: is to kill a fox and cut off his tongue and rub it to the corn.
    To cure a pain in your head rub Cas Dubh to it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid Hegarty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Garranes, Co. Cork
  2. A cure for a cut is to rub the Bucalán weed to it.
    To cure a pain in your ear get the Currigfracan.[?]
    Inán talamh ;- for a sore heel.
    Another cure for a toothache is to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.