Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Croom, Co. Limerick
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 458

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 458

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 458
  3. XML “Piseoga”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    In their fright they explained the object of their actions, namely to cut off the dead mans hand and use it for the purpose of securing worldly means. The man sent them about their business and promised not to reveal their names. These two were women. The same story is told as having occurred in the Tan times. The "dead hand" is a mummified hand, cut off a dead person and dried and preserved in the house of whoever is going to use it. The belief is that whatever object the finger of the dead hand is pointed at passes, in its material value that is, from its former owner to the person who has "the dead hand." A certain lady now deceased, but formerly resident in this district was credited and is still credited with having had a "dead hand" in her house. Farmers who have suffered severe losses in cattle through dying, abortions etc., are still prone to think that more than natural causes have been at work and speak with a shrinking dread of "someone who has the dead hand."

    The following is true: A certain family, farmers, having a "Bán" of 30 cows could never rear their calves. Either they died immediately after their birth or else the cows aborted. I was well acquainted with the father of that family, he is now dead. He spoke to me repeatedly of his losses and I always
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Daithí O Ceanntabhail
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Rísteárd de Buitléir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    44
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Croom, Co. Limerick