School: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)

Location:
Terryglass, Co. Tipperary
Teacher:
Seán Ó Gliasáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0530, Page 341

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0530, Page 341

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)
  2. XML Page 341
  3. XML “Topographic”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Butlers (twelfth and thirteenth centuries) a new cause of strife became apparent. These Butlers endeavoured to push their possessions farther north into Tipperary; they encountered the local chieftains O'Carroll and O'Kennedy at Carrigahorig in a battle, where the local men won a signal victory leaving about one hundred of their opponents slain on the field.

    Cappanasmeare:-
    Capach-na-Sméur - is given as the field of the blackberries.

    Gortalougha, is given as the field of the ducks, but it is pronounced and written as if it meant "the field of the lake". It fringes Lough Derg.

    Macloon or Mucloon Madraighe (Moddree)
    Fr Gleeson gives in his history of "Eile Uí Chearbhaill" the interpretation Maghcluain (plain of the field or meadow): Sometimes we hear given "pig-meadow".

    Ballinderry
    Baile an Doire - townsland of the oakk trees.

    Shanbally - Sean-Bhaile - old townsland
    Shanavalla - no certainty of its meaning; it may be another form of Shanbally.

    Drominagh:-
    Druiim-Aidhneach - given by Fr. Gleeson - a hilly place).

    Gortmore - big field

    Crossanagh:-
    this is a small townsland situated beside a small river, where the land is low-lying. Its local meaning is not given, but its position, as also its phonetic form suggests the meaning.

    Cappanasmeare (Cappa na Sméur) is in
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Terryglass, Co. Tipperary
    Informant
    Brigid Parkinson
    Gender
    Female
    Address
    Slevoir, Co. Tipperary