School: Díseart, Droichead Átha (roll number 1434)

Location:
Dysart, Co. Louth
Teacher:
M. Ní Ailpín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0672, Page 157

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0672, Page 157

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Díseart, Droichead Átha
  2. XML Page 157
  3. XML “School Games - Ghost in the Garden”
  4. XML “School Games - Clock”
  5. XML “School Games - Colours”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Two of the children go away from the others and they think of a time to ask the others. Supposing it is half-one then one of them asks the others what time it is and when one of them guesses the right time he runs after the one that was asking the time. If he catches him he becomes the one that asks the time, and so on like that.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. We all stand in a row and three girls go out- One is the "Angel, the other the "Devil" and the third one for giving out the colors. The girl that tells the colours goes and says to the "Angel" "Who comes here." The "Angel" says
    "The angel with his wings."
    "What does he want?"
    "Colours."
    "What colours"
    And then he mentions the colours, and the same is said to the devil and he says the
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.