Scoil: Díseart, Droichead Átha (uimhir rolla 1434)

Suíomh:
Dysart, Co. Louth
Múinteoir:
M. Ní Ailpín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0672, Leathanach 265

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0672, Leathanach 265

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Díseart, Droichead Átha
  2. XML Leathanach 265
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Dripen fun of me like wet straw.
    All boasted like a big potato.
    A "miley" cow with a rope tied to her horns.
    That'll be the end of us all as the old maid when she saw the wedding.
    The way the cow killed the hare she lay on it.
    "Up" and at it again" as the hedgehog said to the hare.
    It's better to be born lucky than rich.
    As blind as a bat.
    As cute as a fox.
    It's unlucky to give anyone a pin because it splits love.
    If you let anything fall it's a disappointment.
    You'll get nothing for nothing.
    the sharper the dagger the deeper the wound.
    It is said that if you lose anything and can't find it that you might as well be looking for a needle in a bundle of straw.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maisie O' Brien
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mountaintown, Co. Louth
    Faisnéiseoir
    Mrs Cruickshank
    Gaol
    Duine gaolta (nach tuismitheoir ná seantuismitheoir)
    Inscne
    Baineann