School: Duleek (B.) (roll number 6554)

Location:
Duleek, Co. Meath
Teacher:
Micheál Ó Braonáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0682, Page 178

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0682, Page 178

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Duleek (B.)
  2. XML Page 178
  3. XML “Focla Gaeilge atá in Úsáid Fós i mBéal na mBéarlóirí i gCo. na Mí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    108) Griúsach, red-hot ashes. Pron. Gree-sheh
    109) Cáicín = a little cake
    110) Cruit = a hump
    111) Cailleach = a bad potato, shrivelled etc.
    112) Poll a bhásain. Pron. Poll was-aun
    113) Bacán = a hook, a stake
    114) Sgolb - Given as a Pig-ring (made out of a horse nail) (?)

    115) Sgciob é - In Navan long ago, when the season for marbles would be over (about Patrick's Day) and the season for "tops" would be just in, the boy who had a number of marbles would throw them up for his comrades to catch. (He would say "Sgiob é"

    116) Braa-gaun - Explained as (Mrs Lowth(?)) "Some vessel"
    117) Seán - Explained as "the smallest of a clutch"
    118) Duncs - Explained as "a blow of a cow's tail"
    119) Grisgín = Giblets. A Pork Steak
    (I have been told by a Kerry woman (not a speaker of Irish) that the live' and lights etc of a goose etc can be roasted in the (?) and it is called a Grisgín)
    120) Adág = a handstack(?) (about size of a man)
    121) Spág - Explained as a very big foot"
    122) Bompaisín - "An old stocking"
    123) Gobán, muzzle for a calf or kid
    124) Striog, a drop - "I'm strigging the cow i.e. taking the last drop
    125) Fear na (n)gíosán = The man of the nostrils (?)
    126) Smalcaire = a wooden spoon
    127) Ceis, an improvised road made of twigs i.e. over a bog
    128) Coiseóg = a straw out of a beson
    129) Peillic(?) = a basket for holding potatoes (Donore)
    130) A dhaighean a bhearta - an Exclamation (Donore)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Micheál Ó Braonáin
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir