Scoil: Grangegeeth (uimhir rolla 2630)

Suíomh:
Grangegeeth, Co. Meath
Múinteoir:
Seósaimhín, Bean Uí Dhubhghaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0714, Leathanach 421

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0714, Leathanach 421

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Grangegeeth
  2. XML Leathanach 421
  3. XML “Local Nicknames”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. "Big John" Dempsey
    "Mc Ginty" Commons
    "Fergus" McGuiness
    "Tall Pat" Ward
    "Titler" Connolly
    "The Jockey" Callan (Fond of riding on horseback)
    "The Wise Man" Mc Cullough (He is very clever)
    "Shifty" Carroll
    "Yankee" Elliots
    "Madrid" Kennedy
    "Bunsy" Carpenter
    "The Bum" K Cassidy
    "Nippy" Maguire
    "Bally" Wogan
    "Tall Whack" Devin (He is very tall)
    "Neary" Meade (because Neary was the farmer tenant that lived in it before him)
    "Lipton" Mc Connell (Was always talking about Lipton's tea)
    "Bones" Ward (got that name because he was very thin)
    "Pigeon" Carraher (is so called because he is dark and stout)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. people
        1. names (~166)
    Teanga
    Béarla