School: Tunnyfoyle
- Location:
- Tonyfoyle, Co. Cavan
- Teacher: Bean Mhic Thréinfhir
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Tunnyfoyle
- XML Page 267
- XML “Local Place Names”
- XML “Rhyme”
- XML “Terms of Endearment”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- The '|Tory Bush' 'Croc - a- honey', "Purty clare' there is a bog there. The 'Cloughan' where a river is crossed. When children diagree they call one another 'Clawb', 'pus' 'bracked (skins) shins', 'bracked face' 'glousther', 'gug ill-yeg' 'thanee', 'bull-ig- awn', 'leb-id-yeh', 'claush',
'amadan', 'gom'ill', 'ill-yeh', 'giss-threh', 'baw-styeeh', 'khebeen'. - Phil Joe Traynor is my name,
Ireland is my nation,
Ladunigan is my native place,
And heaven's my expectation,
When I am dead and in my grave,
And when my bones are rotton,
This little rhyme will tell my name,
When I am quite forgotton.- Collector
- Phil Joe Traynor
- Gender
- Male
- 'A Vick' 'A cree' 'alanna' 'a sthore',
Gall-óg-ill-ii a new born baby,
Gar-gill-ch- a little gitl - Girsha the same.
Gaw-son - a little boy.
They had a great whall-tye' for me.
ketil - the kettle, boord - board, cipin - a very small stick, brus - na - sticks, a cushnara - a party or dance.