School: Cnoc Beithe, An Fhiacail

Location:
Knockbeha, Co. Clare
Teacher:
Pádraig Ó Maolruanaidh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0592, Page 246

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0592, Page 246

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc Beithe, An Fhiacail
  2. XML Page 246
  3. XML “Home District”
  4. XML “The Travelling Folk”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    (There) Feakle, Co. Clare. The woman's name is Mrs. Sammon of Knockbeha, Caher, Feakle, Co. Clare. There were more houses long ago than at present. There is only one ruin in the townsland. The land is very good in this place and there is some mountain in it also. A good many people went to America and Africa the time of the trouble. There is one wood also in the named Knockbeha. It is fairly large. there is one lake in this vicinity it is called Lough Graney.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The travelling folk often visit this district especially in the Summer and Autumn months. The same people have been doing so for many years. They generally have a good many things selling, such as rugs, lace, tincans, cups, saucers, beads, and glasses. The people generally buy from them. They also buy horse hair from the people. There are a good many families in it. The people who visit this vicinity most are, Caseys, McCarthys, Doyles, and McSweeneys'. They usually come during Summer or Autumn. They live in little huts. Some of them are very conversable but more of them are not pleasant. Some of them are great for curing animals such as sick horses and cows. The young boys go to hear them singing and telling stories. They give them information about things. They
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.