Scoil: Áit Tighe Mhic Aodha

Suíomh:
Áit Tí Mhic Aodha, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
P. Ó Corracháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0124, Leathanach 218

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0124, Leathanach 218

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Áit Tighe Mhic Aodha
  2. XML Leathanach 218
  3. XML “The Highlands of Leckee”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    From that unto the sea,
    May the Heavens above be with you,
    Laraganmore and the Highlands of Leckee.
    Farewell to my comrades dear,
    For parting makes me mourn,
    My warm heart I leave to them,
    As my back to them I turn,
    There are only a hundred chances to one,
    That I never shall see,
    My kind old friends and neighbours,
    In the village of Leckee.
    In Bunnifinglas stands the true and ancient
    churchyard.
    Where our peoples' bones do rest,
    From our own dear motherland,
    That calls us to her breast,
    New faces formed by every couple,
    And the old face dies away,
    This mournful song in exile.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Aodh Ó Sírín
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Áit Tí Mhic Aodha, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Aodh Ó Sírín
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Áit Tí Mhic Aodha, Co. Mhaigh Eo