Scoil: Carra

Suíomh:
An Cairthe, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
P. Ó Tonra
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 499

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0128, Leathanach 499

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carra
  2. XML Leathanach 499
  3. XML “Fr Cowley”
  4. XML “Knock Brenndán”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    time. He was wonderfully smart and he used to go around from place preaching. The English soldiers heard of him then they put a price of ten pounds on his head so it didn't matter but to find him. Father Cowley heard the soldiers were after him, so he left Killala and went to Mingware but he didn't know where he was going. It wasn't Mingware at that time, it was called Big Wedge. Father Cowley said we will have to get the Irish of Big Wedge so ever since it is called Mingware.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Molly Richards
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Imleach Uí Mhóráin, Co. Shligigh
    Faisnéiseoir
    Mrs Anthony Jordan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Cairthe, Co. Mhaigh Eo