Scoil: Breac-Cluain (uimhir rolla 4796)

Suíomh:
Breac-chluain, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seosamh Ó Meachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 353

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 353

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Breac-Cluain
  2. XML Leathanach 353
  3. XML “Names Adopted into English”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (a) cleeves (baskets for animals' backs).
    (b) párdógues (baskets with movable bottoms.
    (c) scorogues. pegs on donkey's straddle for hanging as (b) above
    (d) sooawns (levers keeping up movable párdógue bottoms.
    (e) thoonogues (movable bottoms of above (b).
    (f) errish ring that holds up thoonogue (e)
    (g) bochogue. contrivance like straddle for carrying timber, bogdeal, etc. on donkey's back.
    (h) bochlogues (buds of potatoes; especially when long, as in the pits)
    (i) leeawns. (bits left after slits are cut)
    (j) dhurneen (hand grasp in sythe)
    (k) breshin (armful of turf)
    (l)buckaun (crook for hanging a door on -)
    (m) theeshlogue (seat made of platted straw)
    (n) shlawn (sleán) spade for cutting turf.
    (o) lawchee (lágachaidh) nice, agreeable in manner
    (p) scabeán (a young unfeathered bird)
    (q) bodhrán (for winnowing corn)
    Throth.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
    Teanga
    Béarla