Scoil: Caimthír (Camphire), Ceapach Chuinn (uimhir rolla 15129)

Suíomh:
Caimthír, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Nóra Bean Uí Chradóig
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0636, Leathanach 294

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0636, Leathanach 294

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caimthír (Camphire), Ceapach Chuinn
  2. XML Leathanach 294
  3. XML “A Collection of Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 'Tis under the water, 'tis over the water and yet it never touches the water.
    The sun or moon.
    What's like one half of the moon?
    The other half.
    As white as milk, as black as silk and hopping on the road like a hailstone.
    A magpie.
    'Tis black and white and 'red' all over.
    The newspaper.
    How is Ireland like a bottle of wine?
    There is a Cork in it.
    I know a little house and a mouse wouldn't fit in it, and all men in the town couldn't count all the windows in it.
    A thimble.
    Ink, ank, under the bank, ten drawing four.
    A woman milking a cow.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Whelan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Caimthír, Co. Phort Láirge
    Faisnéiseoir
    Mícheál Ó Domhnaill
    Inscne
    Fireann
    Aois
    20
    Gairm bheatha
    Oibrí (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Tuairín, Co. Phort Láirge