Scoil: Tuar an Fhíona, Cluain Meala

Suíomh:
Tuar an Fhíona, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Gearóid Ó Coindealbháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0647, Leathanach 291

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0647, Leathanach 291

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tuar an Fhíona, Cluain Meala
  2. XML Leathanach 291
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There's a mountain in the Comeraghs called Suidhe Finn because he used often seat himself on a rock on this mountain.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Fionn was once in want of some money.

    Fionn was once in want of some money. He asked a rich man for some but was refused. Fionn said that he would rob him some night. One night Fionn brought with him the remains of a dead man. When the rich man heard him coming he got
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.