Scoil: Cronaghbois (uimhir rolla 2658)
- Suíomh:
- An Chrannóg Bhuí, Co. Dhún na nGall
- Múinteoir: Criostóir Ó Beirn
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cronaghbois
- XML Leathanach 335
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal)
“Loughos Point is an English speaking district.”
Loughros Point is an English speaking district. It was planted after the Inquisition of Lifford. The following Irish words are used by English speakers in their ordinary conversation. Words not found in Dineen are spelled phonetically and local meanings given when used in no other .
A
Anas
Anasta
Amadan
Aerach
(i n-am) martrath ar seachram
Astóir
Áillt (allt) cliff
B
Buailtín - beater of flail
Bacan - armfull, steeple stone in thatched house to which rope is tied.
Bhagair(t)
Botog, Both
Brat - shawl, mat.
Bratog - rags, snowflakes
Ballog - old ruin
Burnag
Bacach
Breasnach - dry sticks
Bogog - soft egg.
Brachan
Blobaire - one prone to crying
Blobaireacht
Broc - remains of meal used as feeding for animals
Broc - badger
Buachalan buidhe
Buarach spancel for cow
Buaran - tying rope in byre
Buaireín - spancel for sheep
Bac - hob, flag behind fire on hearth
Brúitín - mashed potatoes
Breallan - a fool, edible shell fish locally called "black top"(leanann ar an chéad leathanach eile)