Scoil: Fothar (uimhir rolla 16903)

Suíomh:
Faugher, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Bláthnaid Ní Fhannghaile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1077, Leathanach 215

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1077, Leathanach 215

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fothar
  2. XML Leathanach 215
  3. XML “Amhrán”
  4. XML “Amhrán”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Amhrán (ar lean)

    Pray, listen to me for a short space of time ¶ Untill I relate you a piece of a rhyme. ¶ Concerning a bog road a scheeme of relief ¶ Which now leads some tenants for dragging their peat.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Jimmie McGinley was carting and this I did hear.
    Saying boys now look smart and put on a good load.
    For I see that old [Caley?] comming up the new road.
    V
    Then Curley and Hyland they stood at the spot,
    when up jumps Pat Duffy complains of his lot, (saying)
    Saying my lot full of blind holes and some big ones too.
    I must have been blind when I took it from you.
    VI
    You remember the promise you gave me one day,
    Was that an excuse for to get me away.
    Mr Duffy dont shout to me now on this job,
    For I am still pleased to meet you but not about bog.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Amhrán

    Neigh on death their lay alas, a frail and failing man ¶ There came a hasty messenger, at his bedside did stand.

    Neigh on to death their lay alas, a frail and failing man.
    There came a hasty messenger, at his bedside did stand.
    He say my friend prepare yourself for what I'm going to say.
    The sheirif and his plunder-
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    B. O Donnell
    Inscne
    Ní fios
    Seoladh
    An Pháirc Mhór, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    C. O Donnell
    Inscne
    Ní fios
    Aois
    52
    Seoladh
    An Pháirc Mhór, Co. Dhún na nGall