Scoil: Druim Beag (uimhir rolla 9035)

Suíomh:
Drumbeg, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Sinéad Bean de Faoite
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1105, Leathanach 185

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1105, Leathanach 185

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim Beag
  2. XML Leathanach 185
  3. XML “Bread”
  4. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Arthur Galbraith
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Droim Mór, Co. Dhún na nGall
  2. The people in old times did not make bread from flour as they do now. The principal kind of bread was oatcake which was made from oatmeal. They mixed it with water and a pinch of salt and hardly any flour. They baked it before the fire on a bread-iron.
    At Christmas the people in old days made a plum pudding and put things in it such as a button, thimble, ring and threepenny and who ever got the button was to be an old bachler, and who ever got the thimble will be an old maid and who ever got
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.