Scoil: Corra Cluana (uimhir rolla 14054)

Suíomh:
Currach Chluana, Co. Liatroma
Múinteoir:
Pádraig Ó Caomháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 383

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 383

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corra Cluana
  2. XML Leathanach 383
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “Hidden Treasure”
  5. XML “The Landlord”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Funny Stories about a local character called Micky Walls long since dead.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Hidden Treasure:
    There was a man in this district who dreamt three times that there was a hidden treasure on a Mass path on his neighbour's farm in Corranbuidhe, Glenfarne. He went to the man and told him. They went to the place and started to dig and after some time they came to three layers of stone, which they tried to lift but were unable to do. They tapped them and found they were hollow. The man who dreamt about the treasure said he would not try to lift them as there might be sacred vessels under them on account of their being on the Mass path. So they did not dig any further.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Tottenham was the local landlord. He represented North Leitrim in the English Parliament. He was a great tyrant. One saying of his which was often "upcast to him" was that he believed that the best thing for Irish land was to salt it well with rent and indeed that was his motto. My grandfather voted against him and it was woe betide the man that voted against him, but my grandfather had a lease of his land, which meant that he held his land for a certain number of years at a certain rent.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.