Scoil: Ceis Carraigín (uimhir rolla 13849)

Suíomh:
Ceis Charraigín, Co. Liatroma
Múinteoir:
Tomás Mag Fhionnáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0211, Leathanach 027

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0211, Leathanach 027

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceis Carraigín
  2. XML Leathanach 027
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Festival Customs (ar lean)

    On Shrove Tuesday it was customary not to drink milk in (their) tea, or eat bread made with milk.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    27
    May chickens never grow full size.
    It is thought unlucky to kindle a fire until you see smoke (in) from three houses first.
    The first person to get water from the spring well on May morning will have butter all the year round.
    Bridgie Doran 31..1..1938.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Festival Customs

    If eggs are set on Good Friday there will be birds in all of them.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Conn O' Boy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Droim Ingne, Co. Liatroma