Scoil: Drumloughan (Dromlachan) (uimhir rolla 15665)
- Suíomh:
- An Sonnach Mór, Co. Liatroma
- Múinteoir: Peadar Mac Giolla Choinnigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- I have written some of the words in English to bring out the manner in which they are pronounced in this district and also others that I felt it difficult to render the correct pronunciation in Irish letters.***************************
Rip = a bad class of woman, a disturber,
Riansán = to tell old stories
molty = the stone that marks for pitch and toss
brollock = a useless person
Ró- dhuíl = like likeable kindly person
moat = dirt in the eye.
dod = a raw cake
tump = to beat
eár = pronounced like the english word "are" and means the mark left by a healed wound.
plúsán = a person that is always crying
clúsán = a crying complaining person
con-acre =If a man lets another man sow potatoes in his land it is called con-acre potatoes. The man tilling pays for the con-acre.
có-work =If two men agree to do the spring's work together.Sprat=A kind of rushes that grows in heavy wet meadows.
ray-widdeén = the little bird that follows the cuckoo(leanann ar an chéad leathanach eile)