Scoil: Druim Míleadh (uimhir rolla 14898)

Suíomh:
Droim Míle, Co. Liatroma
Múinteoir:
Ailbeard Mac an Ríogh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0229, Leathanach 072

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0229, Leathanach 072

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim Míleadh
  2. XML Leathanach 072
  3. XML “Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Song (ar lean)

    One evening as yon towering

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    of care.
    As on I roved none cheered my paths like those spent roving there.
    With comrades gay I used to stray each Sunday afternoon.
    True the shades of night were falling on, the flowering fields of Sweet Drumgoon.
    IV
    Alas where are my comrades now with whom I used to stray
    Before I left old Erins Isle to wander far away.
    Some may sleep on foreign shores and shamrocks oer them bloom. Far from the friends
    They'll meet no more. Around the shadows of Sweet Drumgoon.
    V
    Curse on the days that forced us all on foreign lands to dwell
    And leave old Erins Isle behind and the girls we loved so well.
    O God above the exile did pray
    May the blessed day dawn soon.
    When freedoms sunburst shines
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla