Scoil: Cill Ruis Íochtair (uimhir rolla 4106)
- Suíomh:
- Cill Rois Íochtair, Co. Shligigh
- Múinteoir: Toirdhealbhach Ó Catháin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0168, Leathanach 229](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0168%2FCBES_0168_229.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0168, Leathanach 229
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Our horse wears four sets of shoes in the year because he carts a lot of clay and stones and he also brings wrack or seaweed from the sea. We clip the horse every October. The thighs and sides of the working horse are clipped and the pony is clipped all over.
We wrote before about O'Dowd's horse that was in the stable for seven years at Ardnaglass. We call the other animals like this, hen = tuk-tuk, duck = wheet-wheet, goose = baddy-baddy, turkey = bead-bead, goat = jenny and minnie, sheep = shawnie, cat = pish-pish, pig = hurrish or tze or awie.
We hatch thirteen eggs in a sitting. We shake holy water on the nest, put a bit if iron in it and a green sod.- Bailitheoir
- Maureen Marley
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- An Chorcach Mhór, Co. Shligigh
- Faisnéiseoir
- Michael Marley
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 57
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- An Chorcach Mhór, Co. Shligigh