Scoil: Gort an Locha (uimhir rolla 1414)

Suíomh:
Gort an Locha, Co. Shligigh
Múinteoir:
S. Ó Docraigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0182, Leathanach 588

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0182, Leathanach 588

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort an Locha
  2. XML Leathanach 588
  3. XML “Penal Days”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and led us off to Sacred villes.
    O'er Corrick shall roam no more
    By hunters bared his streaked with gore
    His bleeding wound be tearful eyes
    Pleading for us and anemies.
    The way he fell a token given
    Another friend we've got in Heaven.
    1 of Bridal Party He went o'ver the lake to Ard-na-coil.
    2 " " " " came over the lake to Ross-na-Corr
    3" " " " went up in kill to Carrowkeel.
    4 " " " " went over the hill to Loc-a-veil
    S. Kelly. O'er hanging clouds the stars are veiling
    The sails are spread, but the boat not sailing
    The oars are spread, but the oarsmen wondering.
    If the saggarth who's gone, will find way of returning
    But no more aroon, now no more for ever.
    At Christmas or Easter shall come back Mavrone.
    For Mass or for Christing return he'll never
    Till judgement day cometh.
    The Saggarth is gone.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    Teanga
    Béarla