Scoil: Drumgossatt (B.) (uimhir rolla 14071)

Suíomh:
Droim Guasachta, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
T. Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 280

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 280

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumgossatt (B.)
  2. XML Leathanach 280
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Many old sayings were used in relation to people such as
    "The sight of you is good for sore eyes"
    This is used when one person does not see another for a long time
    "One to-day is worth two to-morrow"
    This is said to not leave a thing off until to-morrow
    "Lost time never found again"
    If you idle you can never make up for lost time
    "A stitch in time saves nine"
    You should never delay in doing a thing
    "An egg to day is worth an ox" tomorrow
    You should take what you get to-day for perhaps you will get nothing to-morrow
    "An excuse is nearer to a woman" than her apron
    This is said that a woman can make an excuse as quickly as you can question her
    "The windy day is not the day to thatch"
    this is said you should do a thing when you get a chance
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla