Scoil: Drumgossatt (B.) (uimhir rolla 14071)

Suíomh:
Droim Guasachta, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
T. Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0929, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumgossatt (B.)
  2. XML Leathanach 281
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "Chickens to day and feathers to-morrow"
    This is said some people eat all to-day and keep none for to-morrow
    "Well met" is used when two people meet of the same breed
    "Make flesh of one and fish of the other"
    To give all to one and none the other none
    "Better early than late"
    Because you are better have your time in doing a thing than to be in a hurry
    "A constant drop wears a stone"
    Every day brings you nearer to death
    "Hard ships are easy to catch"
    It is easier to get into trouble than to get rid of it
    "Enough is as good as a feast"
    To eat enough is good. But to eat too much is bad
    To every cow its calf and to every book its copy
    You should give every thing its due
    A roling stone never gathers moss
    A person moving about never gathers money
    A wilful waste is a woeful want
    If you spend a thing willfully
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla