Scoil: Cnapach (Crappagh) (uimhir rolla 7529)

Suíomh:
An Chnapach, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Mrs Horan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0949, Leathanach 260

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0949, Leathanach 260

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnapach (Crappagh)
  2. XML Leathanach 260
  3. XML “Irish Words in Use Around Here”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Bruightín - champ
    Bata - a stick
    Brachan - porridge
    Bróg
    Bainnseach - a small stout girl (Dinneen has Bonnsach)
    Borr - bunch or lump " a hardy 'BURR'(?) of a man
    Bearadán - a dowdy old cap
    Béal - in phrase Druid do Bhéal
    Bruth - the halo round the moon
    Badach - a swell "gentleman"

    Breitheamh - in a story of a man who was unsteady himself and said when he came out of court
    "T'anam o'n Dhiabhal tá'n breitheamh ar meisce"

    Bannóg
    Bean Sidhe
    Brabailleach - rubbish, rabble. Din.

    Brablach - "If the BRABAILLEACH of the country would let our Johnny alone"

    Bráis - a turn of illness or a turn at work e.g. at churning
    Broc - refuse; what is given to the after dinner
    Caibín
    Cabar - scum
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. foirgnimh
          1. scoileanna (~4,094)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Very Rev. M. Mc Carville
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Teach an Scotaigh, Co. Mhuineacháin