Scoil: The Rower (B.), Inistioge (uimhir rolla 15160)

Suíomh:
An Robhar, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Risteárd Ó Cuirrín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0847, Leathanach 135

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0847, Leathanach 135

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: The Rower (B.), Inistioge
  2. XML Leathanach 135
  3. XML “The Care of the Feet”
  4. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There is only one tailor in this parish now. Some time ago there were more. This man's name is Mr. Sulliven. He does not stock cloth. There are no spinning wheels in this district now. About fifty years ago nearly every house had its spinning-wheel. A lot of women make shirts in their own homes. Some old women knit stockings and sell them to the people of the district. The tailor works at his own home. He uses an iron, a press-board, a thimble, and a scissors. There are three dress-makers in the district. Maggie Byrne, Alice Murphy, and Maggie Curren. They makes dresses, and coats for the women, and girls of the parish. Maggie Byrne only makes
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.