Scoil: Currach Saileach (uimhir rolla 13800)

Suíomh:
Curraghsallagh, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Séamus Mag Fhloinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0243, Leathanach 083

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0243, Leathanach 083

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Currach Saileach
  2. XML Leathanach 083
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Whooping cough :- (1) drink milk left behind by a ferret (2) to ask a cure for it form a man driving a white horse and to do whatever he tells you do (3) to pass three times under a mare ass feeding a foal and to suck some of her milk each time (4) to drink a white mare ass's milk (5) to pass under the belly and over the back of a white mare ass feeding a foal and to drink some of its milk.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Mc Cann
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Curraghsallagh, Co. Ros Comáin
    Faisnéiseoir
    John Mc Cann
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Seoladh
    Curraghsallagh, Co. Ros Comáin
  2. Burn :- (1) put bread soda or flour on it (2) linseed oil mixed with lime (3) ink (4) crane’s vomit (5) frog spawn (6) rub an alp luachra lizards of your tongue and whatever burn you lick afterwards with your tongue will not rise in blisters (7) break up “St. Patrick’s leaf” called “Cruach Padraig” by hammering it into pulp and put to a burn (8) goose grease
    Collected by James Cafferty from John Cafferty
    Curraghsallagh, Lisacul, Ballaghadreen age 85
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.