Scoil: Réidhleán (Measctha), Áth an Chóiste

Suíomh:
Réileán, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Mícheál Ó Buachalla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 261

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 261

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Réidhleán (Measctha), Áth an Chóiste
  2. XML Leathanach 261
  3. XML “Clothes Made Locally”
  4. XML “Clothes Made Locally”
  5. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There is one tailor in this district. He lives in Knocknagoun. He stocks cloth in his own house. Mr. Herlihy is his name. His father before him was a tailor. He went around from house to house making clothes. He has needles, thimbles, a scissors, a foot-machine, a take for taking the measurement and an iron for pressing clothes.
    Stockings and socks are made in the homes, and shirts are made of flannelette. Thread is not spun in the houses nowadays but it was long ago.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary E. Kelleher
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gleann na gCloch Thuaidh, Co. Chorcaí
  2. Country people get their clothes made mostly by the local tailor, as they are better fit and give better wear than ready-made ones. Sometimes the tailor keeps cloth in stock for his customers. In former times tailors went around from house to house to make the clothes, but that was done away with now. The tailor's implements are
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.