Scoil: Lubhghortán (Lowertown), Scoil Mhuire (uimhir rolla 4172)

Suíomh:
Lúghortán, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Mhathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0289, Leathanach 399

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0289, Leathanach 399

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lubhghortán (Lowertown), Scoil Mhuire
  2. XML Leathanach 399
  3. XML “Shebeens”
  4. XML “Laharan Townland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. That townland is situated south west of Leimcon. There are only two families living in that townland. The number of people that are living there call it Castlepoint on account of the castle being situated on the western point of it. In that district also there is a blessed well. In olden days a priest came visiting to that place, he blessed that well and said that from that day on, any one who had anything wrong with them
    [Note: You have called this townland Laharan in various places throughout the entries for this school. This is wrong. Laharan is not southwest of Leamcon. As is explained on this page, the Anglicised name is Castlepoint, but the Irish name is Lahorn (elsewhere in the entries also Larne). If I were you, I'd change all your Laharans to Lahorns (even if Lahorn is nowhere to be found as an official townland name).]
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.