Scoil: Béal Átha Fhinghín (B.)
- Suíomh:
- Béal Átha Fhínín, Co. Chorcaí
- Múinteoir: Beircheart Seártan
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0311, Leathanach 011](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0311%2FCBES_0311_011.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0311, Leathanach 011
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“Nay-gur" - a mean cowardly fellow.”
(ar lean ón leathanach roimhe)Rébhó-stearm - a big "ray-bó-shtearm" of a place -
Applied to a dilapidated old farm-stead. "The devil and Doctor Foster" - a phrase used variously in describing a person's skill or strength - e.g.
"The devil nor Dr. Foster wouldn't beat him"
(Ní fios d'aoinne ciarbhé Dr. F.)Gáingeáil - buying beasts at a fair with a view to selling them on the same day at a profit. "Tangling" Súmaire - "Goy-imshe" - words for "fool" or "rogue".
Búsra = rogue