Scoil: Inis Eoghanáin (B.) (uimhir rolla 1949)

Suíomh:
Inis Eonáin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Fuartháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0322, Leathanach 129

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0322, Leathanach 129

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Inis Eoghanáin (B.)
  2. XML Leathanach 129
  3. XML “Seanchas i dtaobh na hAimsire”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1.
    When swallows fly low, it is said to be a sign of rain.
    2.
    When goats come down from the hills to seek shelter, it is a sign of approaching bad weather.
    3.
    In summer when winged ants appear in swarms on the roads, it is a sign of rain.
    4.
    When rooks remain in the rookery in the morning, it is a sign of coming rain.
    5.
    When the river makes more noise than usual by night, it is a sign of rain next day.
    6.
    When there is a "reodhín"[?] in the morning followed by the wind backing south west later, rain is sure to come before night.
    7.
    When the roads dry quickly after rain, it is a sign of further rain.
    8.
    When the cat turns its back to the fire, it is a sign of rain.
    9.
    When the coals in the fire blow out in small flames making a noise like escaping steam, it is supposed to indicate approaching storm.
    10.
    When seagulls fly inland in large numbers
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    J. Forde
    Inscne
    Ní fios
    Seoladh
    Inis Eonáin, Co. Chorcaí