Scoil: Léim Lárach, Carraig Thuathail (uimhir rolla 4118)

Suíomh:
Léim Lára, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Nia (Meville?)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0387, Leathanach 111

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0387, Leathanach 111

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Léim Lárach, Carraig Thuathail
  2. XML Leathanach 111
  3. XML “Ahern's Forge - Upper Lisgoold”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In my locality there are many old cures. To cure a tooth-ache there are many ways. Tobacco, bread-soda, salt and other things are the old cures to be put into the sore tooth.
    The old cure for warts is count the number of warts you have. Then, collect the same number of stones and put them into a small bag and lay them at a cross roads.
    Whoever would catch the bag they would get them and the warts would go from yourself. Anoter old cure for rheumatism is to boil heather and drink the water in which it is boiled. The old local cure for pneumonia is to drink milk and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.