Scoil: Fíodhnach (C.), Ráthluirc (uimhir rolla 4470)

Suíomh:
Fíonach, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Áine, Bean Uí Ghrádaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0496, Leathanach 107

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0496, Leathanach 107

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fíodhnach (C.), Ráthluirc
  2. XML Leathanach 107
  3. XML “Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. As out farm is not very much good for tillage we keep dry cattle and milch cows. We generally keep twenty two or three milch cows. The oldest of them is called after the woman we bought her from, Bridget O'Donnell, and we call her Bridge. Many of them are called after whom we bought them from. The slow cow, the black cow, the mouse cow, the polly cow, the child's cow, Sullivan's grey, Sullivan's red, Flur, Bennit, Shamrock rover, Snow ball, Magpie, Aldpatrick, Three corner, Little Dexter, Race Day, the kicker and bottle paps.
    We also
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora O Sullivan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    14
    Seoladh
    Droichead Áth Creabhar, Co. Luimnigh