Scoil: Cill Ruadháin (uimhir rolla 7088)

Suíomh:
Lios Ghearóid, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Labhrás Ó Floinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0533, Leathanach 277

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0533, Leathanach 277

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Ruadháin
  2. XML Leathanach 277
  3. XML “The Terries”
  4. XML “The Terries”
  5. XML “The Terries”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Kennedy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cill Uí Lachnáin, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    James Martin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    An Ghráinseach Uachtarach, Co. Thiobraid Árann
  2. In the townland of Ballinamurra there is a cross and the name of it is "Peg Jones Cross". An old man told me a story about it. He said that one time a woman by the name of Jone lived at the cross and she kept a shibeen. When she died the people called the place "Peg Jones Cross".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. As I told you in the first story that Ireland was full of thieves and robbers. One of the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.