Scoil: Lackamore, Tulach Sheasta (uimhir rolla 2428)

Suíomh:
An Leaca Mhór, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire, Bean an Diolúnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0540, Leathanach 027

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0540, Leathanach 027

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lackamore, Tulach Sheasta
  2. XML Leathanach 027
  3. XML “The Road Between Newport and Rear”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    'Tis kept by a man called Mick Murphy,
    On the road between Newport and Rear.
    4th. Verse.
    Miss Annie will bring down her fiddle,
    And play a nice lively air,
    Nora will wait on the travellers,
    She's a lassie with brown curly hair.
    Old Michael himself he is civil,
    And the law he will strictly obey,
    Yet he will sell you four pints every Sunday,
    On the road between Newport and Rear.
    5th. Verse.
    The boys have their new boots all torn.
    They are out every night at a dance.
    The girls are so fascinating,
    You won't find their equals in France.
    But they get the Niagara meagrams,
    At the time of the drawing of the hay,
    From the dancing and swinging till morning,
    On the road between Newport and Rear.
    6th. Verse.
    You may travel from Queenstown to Derry,
    From Dublin along to Mayo,
    You may visit Killarney in Kerry,
    Or the homestead of old Brian boru,
    But you'll not find a place so enchanting,
    Or people so jolly and gay
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Miss May Murphy
    Inscne
    Baineann