Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh

Suíomh:
Sceichín an Rince, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Dómhnall Ua Cathasaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 101

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 101

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sceichín an Rince, Cloichín an Mhargaidh
  2. XML Leathanach 101
  3. XML “May Eve Customs and Pishogues”
  4. XML “May Eve Customs and Pishogues”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. When ever a man was going from here to Tipperary town he used to start early about four o'clock in the morning. Once a man was going to Tipperary town and he started at the usual time. He came to a river on the other side and was about to cross it at an Áth when he saw a woman with a skimmen (a wooden saucer for skimming milk) skimming the water near the stepping stones as if it were milk. She put the water she into two buckets. She did not hear him coming and he said,
    "Leath de sin agamsa"
    She caught the two buckets and ran away before he knew who it was. Next day they made the churn they had twice as much butter.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.