Scoil: Currach Púir (Curraghpoor), Dún na Sgíath (uimhir rolla 14008)

Suíomh:
Currach an Phaoraigh, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Liam Ó Duibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0577, Leathanach 118

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0577, Leathanach 118

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Currach Púir (Curraghpoor), Dún na Sgíath
  2. XML Leathanach 118
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    blackening their faces, or by wearing masks. They procure a holly bush and decorate it with many coloured ribbons and this is carried round by one member of the company. Then they proceed to visit each house in the district in succession. When they arrive at a house they sing the Song of the Wren which runs,
    The Wren, the wren, the King of all Birds
    St. Stephen's Day, she was caught in the furze
    Although she is little, her family is great
    Rise up Landlady and give us a "trate".
    Very often they are equipped with musical instruments such as tin whistles, mouth organs or melodeons, and they regale the householders with music from these orchestras during the day. At each house they receive money or slices of sweet cake, and in the evening when they return home they (devide) divide the money evenly among (each other) themselves.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sheila Carroll
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cúil an Chuasáin, Co. Thiobraid Árann