Scoil: Pitfield, Inis (uimhir rolla 11091)

Suíomh:
Cluain Draighneach, Co. an Chláir
Múinteoir:
Tomás Ó Maonaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0606, Leathanach 114

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0606, Leathanach 114

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Pitfield, Inis
  2. XML Leathanach 114
  3. XML “Bitter Sweet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    hare,
    O'er mountain and meadow, o'er marsh & o'er moor
    Through famed hunting country in loved Co Clare.
    III
    Do rest, gentle steed, till home I return.
    When we have extended our dominons & bounds,
    Those hills then no longer shall silently mourn,
    But echo again to the cry of the hounds.
    IV
    But if fate should decree that I'd find my last home
    In that alien clime in martial cloak clad.
    Then you at your leisure may canter and roam
    And graze the green herbage of sweet Clondegad.
    V
    Perhaps this is the last time I'll ever behold you,
    You know I'm now leaving, how sadly your neigh.
    Believe me! for thousands I wouldn't have sold you
    Farewell! my fond favourite! my own gallant grey.
    The above represents the Captain's farewell to Bitter Sweet.
    [Entered here by T. Meaney N.T., Pitfield N.S.]
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Meaney
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cluain Draighneach, Co. an Chláir