Scoil: Baile Aodha (C.). Inis (uimhir rolla 13419)

Suíomh:
Baile Uí Aodha, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bríd, Bean Uí Dhuibhgeanáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0607, Leathanach 321

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0607, Leathanach 321

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Aodha (C.). Inis
  2. XML Leathanach 321
  3. XML “Herbs and Plants”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Dandelion is very healthy. From it a syrup can be made. Biolar when boiled with meat is very nice and is found on the brinks of rivers. Praiseac Buidhe grows through the oats. The people long ago tried to cure every disease with herbs.
    The following is an old verse:-
    For every evil under the sun,
    There is a remedy or there is none,
    If there is one try and find it
    If there is not never mind it.

    Told by:-
    John J. Casey (Farmer)
    Shanacool
    Killerk
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John J. Casey
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An tSeanchúil, Co. an Chláir