Scoil: Feighroe, Inish

Suíomh:
Fíoch Rua, Co. an Chláir
Múinteoir:
Antoine Mac Mathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0608, Leathanach 061

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0608, Leathanach 061

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Feighroe, Inish
  2. XML Leathanach 061
  3. XML “Fieghroe”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    down in my neighbour's land. Tom Birmingham and John Glynn's. Tom Birmingham died and the old house fell. John Glynn's workmen used to work in the house and they left it and it fell.
    There are a good many old people in the district. Some of them know Irish and others do not. The old people who know Irish are, John Sharry, Mrs Murphy, James Mc Caw, Mrs O Neill, Pat Queally, and Mrs Queally. The land is good and they used to sow wheat and corn, because there are a lot of ridges in the fields. The food they used to have is potatoes and milk. Often the people used to go out before their breakfast and cut the corn and the women used to thresh it and make stirabout for their breakfast.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. foirgnimh
          1. an teach cónaithe (~2,723)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bridie Hehir
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    John Hehir
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Fíoch Rua, Co. an Chláir