Scoil: Kilmessan (B.) (uimhir rolla 4210)

Suíomh:
Cill Mheasáin, Co. na Mí
Múinteoir:
Brian S. Pléimeann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0691, Leathanach 118

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0691, Leathanach 118

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmessan (B.)
  2. XML Leathanach 118
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Ballynavaddog, Co. na Mí
    Bailitheoir
    Robert Flynn
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Beigthigh, Co. na Mí
    Faisnéiseoir
    Thomas Flynn
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Beigthigh, Co. na Mí
  2. I live in Arlonstown. There is one family in it. There are fourteen people living in our house. There are many ruins of the old houses in the land. One of these houses belonged to "Jack the Shot." There are marks of old roads that ran through the fields. One of the roads ran from Mr. Steens house Cnoc
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.