Scoil: Carnaross, Kells (uimhir rolla 3852)

Suíomh:
Carn na Ros, Co. na Mí
Múinteoir:
Mícheál Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0705, Leathanach 044

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0705, Leathanach 044

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carnaross, Kells
  2. XML Leathanach 044
  3. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    put in a byre on Saint Brigid's night.
    When calling a chicken you say Birty, Birty, Birty.
    When driving an ass you say = =. I could only do it with my mouth.
    The hatching hens are very useful for hatching eggs. When the eggs are going to be put down under a hen there are no marks put on the eggs. If there is eggs going to be put down on good Friday, there has to be a black cross put on them.
    The chickens come out after about three weeks. Before they come out you will see a crack on the egg. Long ago people used to feed chickens on oaten meal. But now the feed them on grain. It consists of Indian meal and Polard.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla