Scoil: Slane (C.) (uimhir rolla 4852)

Suíomh:
Baile Shláine, Co. na Mí
Múinteoir:
Josephine Cooney
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0713, Leathanach 340

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0713, Leathanach 340

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Slane (C.)
  2. XML Leathanach 340
  3. XML “The Local Landlord”
  4. XML “The Local Landlord”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The Marquis of Conyngham was the land lord of Slane. He held the estate since the time of Cromwell.
    They were always looked upon as good landlords but in many cases it was their agents or rent collectors who did any dirty work that was done.
    About sixty years ago planting was carried on extensively as the landlord followers got chances of house property and land. These people soon became sub landlords and proved themselves worse than the original ones. As the country being all mud walled and thatches houses and it was known in this district in order to obtain their mud walled house they burned them on Sunday mornings while the people were at Mass. Their property and belongings were all burned and they had to sleep in the ditches
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.