Scoil: Crowenstown

Suíomh:
Baile Croín Beag, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
M. Ní Bhriain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0724, Leathanach 228

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0724, Leathanach 228

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Crowenstown
  2. XML Leathanach 228
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    if a woman has the disease and by a woman if a man is affected, and it must be got before sunrise. A poultice made of the water and mud must be rubbed to the sore.
    The burst. Herbs mixed with eggs laid on Good Friday are used to cure this disease.
    The burn. Laurel leaves are boiled with lard and used to cure this disease.
    Running worm, ring worm, toothache. The seventh son in the family has the cure of these. Two worms are put in his hand when he is born. If they die he has the cure.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There is a lake in Mylroe, Delvin, and it is said that there is a charm in it for the Rose. If a girl takes the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Martin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Croín Beag, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Mrs Kelly
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Croín Beag, Co. na hIarmhí