Scoil: Sonna (uimhir rolla 1422)

Suíomh:
Kildallan, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Mrs O' Connell
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0740, Leathanach 240

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0740, Leathanach 240

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sonna
  2. XML Leathanach 240
  3. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    They bring the couple who wish to be married to a big fire and with some words which are said to be more sacred to them than their lives, they take their marriage vows.
    Then the chief of the tribe puts a slight cut or wound on each of their wrists and mixes their blood together. Thus is the gipsy married.
    Another custom is this -
    The woman catches a hold of the mans' whiskers, and he catches a hold of her big toe, they then jump a beesom. If they cannot jump it they will not get married.
    My name is Devaney.
    Off no fixed abode.
    I live by my wits.
    As I travel the road.
    I beg round the country.
    I steal what I can.
    But I own to my faults.
    Like a true Irishman.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Annie Fitzsimons
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Gairm bheatha
    Pupil (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Diméin an tSonnaigh, Co. na hIarmhí