Scoil: Drumraney (uimhir rolla 13571)
- Suíomh:
- Droim Raithne, Co. na hIarmhí
- Múinteoirí: Ml Mc Garry Alice Mc Garry
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Drumraney
- XML Leathanach 631
- XML “Collection of Prayers”
- XML “Collection of Prayers”
- XML “Collection of Prayers”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Mary Mc Hugh
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Ard na gCreach, Co. na hIarmhí
- This prayer is said when getting into bed, "O God I give thee thanks for having a bed to lie down on." After meals the following prayer is said, "Thanks be to God for having that bit to eat." When a cow calves people say, "God bless the caff."
- This is a prayer that is generally said before going to bed, "As I walked out on the Holy Land I met the blessed Virgin Mary. Seven mass books in her hand, seven candles lit, seven priests singing, seven bells ringing. The Lamb of God shut the gates of hell and open the gates of heaven and let this poor soul in for this one night and for ever more "Amen". When people are passing those that are working they say, "God Bless the work." and the workers answer "And you too". Going into a house at night people say, "God save all here." The people inside[?] say, "God save you kindly". A person getting milk from his neighbour says, "God bless the cow." People says, "God bless us when in danger